.
.
.
لا أحبذ الشكر الكثير الذي يتحول غالبا إلى تملق لكني حقا أشكرك على هذه المدونة التى سعدت بتصفحها والتجول فيها وخاصة بعد تعرفي أكثر على *علي مصباح* الكاتب الرحالة، لا الشخص والمواطن العادي، من خلال هذه الصفحة *كرمة الضيف*
عفاف مصباح– تونس
***
Cher ami
J’ai visité votre site https://alcarma.wordpress.com
c’est magnifique!
Merci–Iqbàl Al Gharbi-Tunisia
***
الصديق المبدع محمد علي اليوسفي: تحياتي وتقديري .. كم هي المسافة بيننا قريبة بعيدة فأنت منذ زمن انقطعت أخبارك عني. وزاد في الانقطاع أن ضاعت بعض الأرقام لأصدقاء أحبهم في زحمة تغيير جهاز الهاتف أو دخول عطب قاهر عليه. لقد كنت من حين لآخر أطلّ على موقعك الجميل وها أنا أحصل على عنوانك الالكتروني لأقول لك إني بصدد وضع دراسة حول روايتك “دانتيلا” بالتركيز على علاقة الشعر بالرواية وهو المحور الذي سيكون عنوان الدورة القريبة القادمة لمركز الرواية بقابس. وكم أودّ يا صديقي أن تفيدني ببعض المقالات التي كتبت عن هذا الموضوع والمتعلقة بهذه الرواية أو برواياتك الأخرى وقد شرعت في البحث الفردي فوجدت دراسة لأبي هيف ولمحمود طرشونة ومازال البحث مستمرا. وسيكون عنوان بحثي مبدئيا ظاهرة الشعراء الروائيين من خلال تجربة محمد علي اليوسفي الروائية الشعرية، دانتيلا أنموذجا. أنتظر منك ردا مع الشكر الجزيل – أخوك خالد الغريبي – صفاقس – تونس
***
الأديب محمد علي اليوسفي المحترم أسعد كثيرا بالتواصل معكم بعد إطلاعي على موقعكم المتميز وباعتباري مدير ومنسق مجلة إتحاد كتاب الإنترنيت المغاربة ماأحوجني إلى الإستفادة من خبرتك الرقمية والإلكترونية المتفوقة من أجل مساعدتنا على تطوير موقع الإتحاد المرجو تلقيننا كيفية إدراج شريط متحرك لصورالأعضاء، المرجو تلقيننا كيفية إدراج مقطع موسيقي في الخلفية وهو مقطع من تأليفي، المرجو تلقيننا كيفية إدراج مقطع فيديو مع أصدق تشكراتنا
عبده حقي مدير ومنسق مجلة إتحاد كتاب الإنترنيت المغاربة
***
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. أنا مترجم مغربي مقيم بدولة ألمانيا، إسمي الكامل هو: محمدي علوي عبد الحفيظ. قبل بضعة أسابيع شرعت بمعية بعض الأصدقاء العرب في إنشاء موقع “لاليفا” هو عبارة على مجلة إلكترونية يرتكز مضمونها بالأساس على نصوص وفيديوهات مترجمة من لغات أخرى إلى اللغة العربية. يقوم فريق العمل الساهر على هذا الموقع يوميا بإنتقاء مقالات وتقارير و فيديوهات صادرة بلغات أجنبية ليتم بعد ذلك ترجمتها وتقديمها للقارئ العربي.(…) بعدما قرأت مقالك بعنوان “تجربتي في ترجمة الروايات العالمية إلى العربية” ارتأيت أن أراسلك بغية الحصول على إذن منك لنشر مقالك على موقعنا خصوصاوأنني أرى بأن الموضوع الذي تطرقت إليه يتناسب مع فكرة الموقع العامة. أدعوك من خلال هذه الرسالة أيضا إلى الإنضمام إلى أسرة الموقع الصغيرة والمساهمة في إغناء محتواه شكرا جزيلا
Mhamdi Alaoui, Abdelhafid-www.lalifa.com
***
المبدع الصديق محمد علي اليوسفي؛ شكرا لكرمتك الناضجة اليانعة، شكرا لتذكرك لأصدقائك دائما. ذكراك في مدينة حمص مازالت طيبة وستبقىز نحن نتواصل على كرمة الوجد والمعرفة
ثامر إدريس. صفاقس/ تونس
إلى الأستاذ محمد علي اليوسفي، تحية عطرة، أشكرك على مدي بعنوان مدونتك وهي ذات مستوى ثقافي متميز تعكس اهتمامات صاحبها وتوجهاته الأيديولوجية ورغبته في الحياة الحرة والمسؤولة. مع التوفيق.
آمال القرامي/ تونس
دمتم متألقا على الدوام مع فائق احترامي وتقديري. أخوكم الوفي
طابت أوقاتك وبعد… شكرا على الكرمة التى أجدنى دائما فى شوق إليها اقرأ موادها بمتعة وبعين ترنو إلى الزجاجة والأقداح. الجديد عندى يسبب الصدمة والترويع وهو أن دار نشر إسرائيلية تقدمت بعرض لدار الساقى لترجمة روايتى ( تيتانيكات أفريقية ) إلى العبرية. والساقي بدورهم حولوا لى العرض لأعطي رأيي. رفضت طبعا العرض في كلمة واحدة هي ” لا ” هذا هو الجديد والجديد الآخر هو أننى أكملت مشروع رواية جديدة وآمل أن ترى النور قريبا. مع تحياتى الحارة.
أبوبكر كهال/ إريتريا/ ليبيا
***
سيدي .. في كل مرة أتوقف بها عن قراءة جزء من رواية دانتيلا .. أشعر حينها وكأنني أخرج لهاثة ومقطوعة الأنفس من بين براثين معارك طاحنة بين روعة الحرف وسطوة التفرد في سماء الرواية الساحر. كانت قراءتي لتلك الرواية رائعة بكل ما تحمله الكلمة من معنى والأروع هو أن من كتبها روائي يعرف كيف يمسك بتلابيب الحرف ليلقيه أمامنا بكل مشاعره. أيها القدير .. تقبل مني أروع تحية وإعجاب.
تحياتي سيدي .. لا تعرف حجم فرحتي وأنا أقرأ ردك على رسالتي .. فلم أتوقع بكل صراحة أي رد وكم كنت مخطئة في رأيي .. فالكاتب الحقيقي يهمه حقاً التواصل مع قارئيه. وأشكرك من الأعماق على تواصلك. و بالنسبة لبقية رواياتك فأنا بصدد شرائها قريباً لأنني لم أتمكن من الحصول إلا على رواية ( دانتيلا ) فقط. وبالمناسبة لقد سبق لي رؤيتك في برنامج حواري على قناة الحرة وكم كان حضورك مذهلاً. وأشكرك أستاذي على إرفاق عنوان مدونتك الرائعة والتي يبدو حقاً أنها باب يؤدي لعالم آخر من الروعة. واسمح لي سيدي بأن أدعوك لزيارة مدونتي التي أتمنى أن تعجبك
http://numbernine.jeeran.com/2008
هند مساوي/ الرياض
***
الصديق العزيز محمد علي
تحية طيبة،
سعدت كثيرا بالتعرف عليك عن قرب.. أتمنى أن يكون كتابي “رهائن الغيب” قد وصلك الآن. موقع أو مدونة “الكرمة” رائع، مفيد، وفي منتهى الأناقة والجمال. احتفظت به ضمن المواقع المفضلة. أشكرك كثيرا على كرمك.. وعلى “نبيذك”
أمين صالح- البحرين
This is an excellent site; it has good material and good taste; it contents enrich the literary life of whoever seeks knowledge. Good luck
mohamed rabie, professor/author
<professorrabie@yahoo.com>
***
رائع رائع رائع وقد سعدت بالرقصة وبالقصيدة وبمواد كثيرة في موقعك الأخاذ
I am pleased to have you post my poem on your site
كأسك الأزلية وشكرت تلك الصدفة الجميلة التي قادتني عند بوابتك. لقد أسعدتنا كثيرا إذ نقلت إلى لغة الضاد كل
هذا الوهج اللاتيني المثقل بعطر العصور وأحلام البشر وانكساراتهم، وها أنت الآن تؤسس هذه الكرمة الغنية
التي يحسدك عليها شاعر بغداد ومغنيها أبو نؤاس. سعدت صباحاتك أيها اليوسفي الجميل وتعطرت لياليك، ولك
الشكر أول الشمس وآخر الفصول
***
جميل ما تقترفه هنا عودتنا بجمال باذخ في الكتابة وها انت تغرقنا في جمال انترناتي أمودتي التي لا تبلى
عبد الوهاب الملوح – تونس
***
هي الدهشة المحلقة عندما تحملنا على صهوتها إلى حيث لا شيء يرفرف غير الضوء… هي الدهشة عندما
تغني أبدية الشاعر… طوبى لمن يصنعها ملء حضوره الفاتح لأسرار الغرباء العابرين…
دمت أستاذي الذي أفخر بمعرفته وبالغوص في عوالمه المنسابة بياقوت الأغاني البكر…
محبتي التي تعرف كم هي كبيرة يا حكيم… دمت أخي
آسية السخيري- تونس
أذكرُ أنني مَرّة مررتُ ب(جهة الشعر) وقرأتُ لك شيئاً مودَعاً هناك بخصوص الفضاء الإلكتروني والكتابة متخلية ًعن الورق وشهادات الكُتاب نسيتُ الآن ما دوَّنتَهُ من رأي، لكنني صرتُ أرى حضورك الإلكتروني، بدايةً عبر موقع (دروب) فسرَّني ذلك، وها أنا الآن أجدُكَ ” مُدَوِّناً/مُدَوَّناً ” إلكترونياً، يحملُك إلينا الفضاء الالكتروني بكل يسر.
تبقى بعض الملاحظات، كثِـقَـل التصفح مثلاً، التي لن تحجبَ متعة متابعتك عبرها.
ضاقَ ذرعاً بما
تريدُ الوجودُشكراً لك مرة أخرى
مودتي
محمد بن عيسى
علي مصباح- برلين
“woow perfect blog”
العزيزمحمد علي اليوسفي؛ أهلاً بك في قلبي. أنا عبد الدائم السلامي، كاتب وناقد صحفي مسؤول عن القسم الفكري والإبداعي بصحيفة العرب العالمية، وأحرِّرُ بها بطاقة يوميّة بصفحتها الأخيرة، أعمل متفقدا للغة العربية. تحدّثتُ وصديقي وليد سليمان بخصوص عقد لقاء تعارفيّ بيننا، وقد اغتنمتُ وجود بريدي الألكتروني ضمن قائمة عناوينك لابلّغك أجمل التحايا وأرجوك أن تتواصل معنا كتابة وصداقةً وإني أغتنم الفرصة لأطلب إليك السماح لي بنشربعض ما يوجد في مدوّنتك من ترجمات شعرية ونثريّة. محبّاتي يا محمد علي
made any mistakes in Arabic. Anyway, thank technologies, we may be able to understand each other and share something each other with the modern tools. It will obviously lead us to the better world. Thank you again, and I hope you and your fellows can find more charming monsters!
مرحبا ، شكرا .قرأت بلوق الخاص بك ووجد اهتمام صور من الوحوش. لا استطيع ان اقرأ والاوامر العربية دون ترجمة منظومة صور. فامانه عفوا اذا ادليت به اي اخطاء في اللغة العربية. على أية حال ، اشكر التكنولوجيات ، قد نتمكن من ان نفهم بعضنا البعض وتتقاسم كل شيء آخر مع الأدوات الحديثة. ومن الواضح انها سوف تقودنا الى عالم افضل. اشكركم مرة اخرى ، واتمنى لكم وللزملاء يمكن العثور على مزيد من السحر وحوش!
Soyuz-Japan
Website: tk7mu.blogspot.com
Voilà c’est fait j’ai rajouté une news avec 2 liens vers ton site sur: http://monstresdesboisnews.blogspot.com/
Website
http://alainreynaud.digi-gallery.com
http://alainreynaudpictures.blogspot.com
http://monstresdesbois.blogspot.com
Je suis content et trés honoré à la fois d’avoir suscité de l’intérêt auprés d’un intellectuel du monde arabe, j’ai pu consulter la page en Français ce qui m’a permis d’en savoir un peu plus sur vos activités et publications, je serais trés intérréssé de lire “le temps des lutins”, je vais éssayer de me le procurer et qui sait si je n’y trouverai pas une similitude avec mes “monstres des vignes”…Je ferais le necessaire ce Week-end pour faire un lien d’info vers votre blog.Trés Cordialement Alain Reynaud
***
“كانت متاهة محفوفة بالدهشة لا يمكن أن تستدل عليها بغير خيوط الضوء المتناثرة ملء إزهارها والتي تعطي نفسها للذين يدركون أن اللحاق بجزر الخلاص يستحق أن تصبر فيه هذه المرة على مكابدة النقر على كي بورد يؤدي وظيفته كما ينبغي لكن الشاشة هي التي تتباطأ في مدنا بأسرار” بير” لا يشبه ماؤه الزلال غير محمد علي اليوسفي… وصلنا إلى باجة الممتدة بحجم الكون في قلب كبير لا يتقن غير الوفاء لطفل الأمكنة المتمردة على الصمت… لماذا تصر على أننا لم نفهم… لقد فتحت لنا بجبوجة أبوابها السبعة المزخرفة بخضرة الفصول الهاربة منذ أول محاولة يا سيدي رغم وعورة الطريق… وهل يمكن أن يكون سبيل الأشياء الجميلة يسيرا؟؟؟؟؟ محبتي التي تعرف كم هي كبيرة. يومك وكل أيامك فرح وشعر يا حكيم”
آسية السخيري.تونس
***
“… حاولت منذ المرة الأولى أن أصل إلى مدونتك، لكنّ هذا الموقع المضيف محجوب عندنا في سوريا، وكان لي فيه مدونة؟http://fawzighazlan.blogspot.com/ثم عملت بديلة لها على مكتوب: http://omayaa.maktoobblog.com/ وقبل بضعة أيام عادت سوريا الميمونة فأغلقت جميع مدونات مكتوب!؟ وها أقوم بعمل الثالثة على جيران. والتي قد يأتي دورها! سعدت بك / على الخارطة/ فأهلاً بك ومرحباً. لي صديقان من تونس أعتز بهما: عبدالوهاب الملوح وشكري بوترعة . وهما شاعران رائعان، من قفصة. أرجو أن نتواصل هنا على المودة. مدونتي الثالثة: http://omayaa.jeeran.com/ لك خالص مودتي ومحبتي”
فوزي غزلان. سوريا
***
“الحمد لله أنني تدربت على النزول بالمظلة عندما كنت في جيش الطيران فنزلت في موقعك بالضبط حيث شربت من الكوبين وتناولت حبتين من العنب ولاطفت ذلك القط الأليف فإذا به يرحب بي بمواء هو أفصح من رطانة الكثيرين من قوم الضاد… / مع تحيات و إعجاب أخيك
سوف عبيد – تونس
***
“العزيز محمد هنيئا لك بخارطة الطريق فأنت أروع محطة أزورها اليوم
محبتي صديقك
نورالدين بازين” المغرب
***
“شكرا أخي محمّد علي على هذه الرّحلة”
منصف الوهايبي – تونس
***
“ربما لا أعرف الوصول الى النت لكني أصل إلى روعة ما تكتبه أيها الكبير وصلت عتباتك ألف شكر لك أستمتع بقراءتك للغاية”
موسى حوامدة-الأردن
***
***
Mary Polo: “Good day, beautiful music, dancer absolutely wonderful, good night”
omima elgendy: “I am proud by Alcarma”
زهور العربي “: مساء الخيرجميعا اريد ان اكون صديقة”
ismael ortiz: we need spanish to “O_o”
PegasusAnn: “I’m so happy to have been lead here. Please except my fb friendship. Thank you very much.”
Maruska Camara: “It’s the first time, this visit, and it was a big and wonderful surprise”
PerryParker: “All the news, games, movies, music and cool stuff for teenagers are here.”
Guest: “Great! I am a writer from Kerala, india. Is to possible to have some words about you through email? My email is : ksraaman@gmail.com
Isabel Amorim: “A very good work. Tank you my friend”
“Jorge Christancho : Congratulations, keep up good work”
franzjosef: “ihre beiträge auf facebook sind sehr interessant.”
Guest: السلام عليكم يا أستاذ “موقع ممتاز جدا و مفيد للكبار و الصغار ليت شباب اليوم يأخذ من معارفك و تجاربك و ذوقك”
kateesquilts@aol.com: “thank you for this blog i have marked you on twitter, Salam”
محمد غازي التريكي “: موقع جميل ومتميّز”
solange: “Un abrazo muy grande de una Chilena… Su page es muy hermosa…”
Turkia Hkima: “Merci et Bravo pr le travail de pro que vs faites.Quel talent!!!”
mustapha maniani: “merci travail de titan formidable”
Lily: “Hey guys, haven’t been here 4 a long time 😉 But I’m back now :)”
Katie: “Lovely job! Awesome! It’s one of my favourites ;):thumbsup:”
AnninosHolivity: “Have you ever observed that we pay much more attention to a wise passage when it is quoted than when we read it in the original author?”
فاضل السعدوني ” : أخي محمد هي ريح طيبة تلك التي أمسكت بتلابيبي واسقطتني تحت وارف الظلال في كرمتك، فتذوقت من كأسك الأزلية وشكرت تلك الصدفة الجميلة التي قادتني لبوابتك”
Robert Lecoq: “Joli travail, bonne continuation!”
Akremi Dhaker: “مني كل التحية و تمنياتي لكم بالتوفيق و النجاح في مسيرتكم الفكرية”
“شكرا عاى المجهود الكبير الذي تبذله في اثراء مدونتك الرائعة التي وجدت فيها ما كنتابحث عنه منذ زمن طويل حق ا استاذي انتم تخدمون الثقافة الرقمية لكم”
وليد سليمان “ : التجول في مدونتك متعة حقيقية يا محمد علي…أتبع جديدك باستمرار”
Chedy: “De la plume, à la toile! Bonne continuation.”
Nado: “استاذ وفنان بمعنى الكلمة يعجز اللسان عن الوصف سيدي لكنني اشكركم على التفاتتكم الجميلة لمدونتي المتواضعة واتمنى ان استفيد منكم الكثير فمزيدا من التوفق”
Alexa_901 “Hi, very nice blog.. Very nice info. Thanks for sharing!”
Mary Polo “Good day, beautiful music, dancer absolutely wonderful, good night”
Online Degree “Impressive page.. Thanks for share this valuable info with us~!”
Modern_Reporter “Hi, great info…thanks. Love to visit again”